Sökresultat

Filtyp

Din sökning på "spanska" gav 1527 sökträffar

No title

Traveller of the Century (2009) by Andrés Neuman is a passionate love story that reflects 19th Century Europe and furthermore it constitutes a reinterpretation of the period by the author, in which he combines the classical novel with modern literary techniques. This essay analyzes the presence of translation in the story, interpreting it as a metaphor for love, and investigates its significance f

No title

The purpose of this dissertation is to study the way in which Algún amor que no mate by Dulce Chacón constructs the story of psychological abuse to create the novel’s authentic effect. In this work, we will compare the events in the novel with the strategies of psychological abuse that Álvaro Rodríguez-Carballeira et al. suggest. In addition, we will explore a theory put forward by Elaine J. Lawle

No title

This paper investigates the journalistic language in El País, Spain’s most read newspaper, with the aim to problematize the use of male generic nouns in Spanish. According to our theoretical framework, the feminist critique of language, male generic nouns are considered to be the result of a patriarchal and androcentric system. Thus, the analysis studies how and to which extent the usage of male g

No title

This essay presents an analysis of the representation of work in the short stories “Olingiris” “Irman”, “El cavador” and “En la medida de las cosas” by the Argentinian writer Samanta Schweblin. By deviating from the usual interpretation that focuses on the fantastic aspects in the author’s work, this essay takes as its starting point the notion that the aspects that are usually classified as abnor

No title

This essay investigates the theme of lack of communication in personal relationships in the short stories “Esbjerg, en la costa” by Juan Carlos Onetti and “GPS” by Isaac Rosa. The purpose is to make a comparison of the two stories, analyzing them to decide how the same theme, that of lack of communication in personal relationships, can be narrated so differently. In both stories the men suspec

No title

This thesis begins by briefly discussing translation in general, identifying some of the problems involved in the linguistic activity. Then it seeks to explain what is involved in translation relating to film and television, i.e. subtitling. Finally, a comparison will be made between the Spanish speech in the Mexican film, Como agua para chocolate - directed by Alfonso Arau in 1992 and based on hi

No title

This dissertation will analyse three books. They are, in chronological order, La Colmena, by Camilio José Cela (1951), Historias de Kronen, by José Ángel Mañas (1994), and Amor, curiosidad, prozac, y dudas, by Lucía Etxebarría (1997). Etxebarría's book will be discussed before Mañas', since there are so many parallels between Amor... and La Colmena. Even though more than 40 years have pass