Sökresultat

Filtyp

Din sökning på "spanska" gav 1530 sökträffar

Varken legendariska gudar eller svarta monster utan människor : en studie av den svarta legenden och imperiefobi i svenska historieläroböcker på gymnasienivå (1920–2020).

Svenska historieläroböcker innehåller en historiografisk kanon för det svenska samhället och detta speglar sig i alla länder, där historia didaktiskt förmedlas i utbildningssyfte. Utbildning är inte en neutral verksamhet utan en i grunden ideologiskt, politiskt och moraliskt påverkad verksamhet och historieämnet utgör en nyckelfaktor i alla tre av dessa aspekter av utbildningen. Detta är en föruts

När ord öppnar flera dörrar. Om översättningen av mångtydighet i Cristina Peri Rossis ”La tarde del dinosaurio”

Denna uppsats bygger på min översättning av Cristina Peri Rossis novell “La tarde del dinosaurio” ur novellsamlingen med samma namn. Syftet med uppsatsen är att belysa svårigheterna i att översätta de av författaren medvetet valda mångtydiga ord och fraser som har en viktig och framträdande roll i novellens egenartade stil och för den historia som berättas, samt att visa på vilka konsekvenserna bl

Podd: Lärdomar från tidigare pandemier – Vetenskap och Hälsa

Podd: Lärdomar från tidigare pandemier – Vetenskap och Hälsa Vetenskap och hälsa Populärvetenskapligt om medicinsk forskning i Skåne Teman Podd Tidskrift Prenumerera Om webbplatsen Kontakt Sök Sök Podd: Lärdomar från tidigare pandemier 2020-07-01 ⚠️ Den här artikeln är mer än 5 år gammal. Nya forskningsrön kan ha tillkommit.  Vetenskap & hälsa · Lärdomar från tidigare pandemier Sedan 1900-talets

https://www.vetenskaphalsa.se/podd-lardomar-fran-tidigare-pandemier/ - 2025-12-18

Adjektivhopningar och inskott som stilmarkörer i en imitativ översättning av Lucas Ruiz’ novell ”El hombre sin memoria”

Detta magisterarbete består av två delar, där den första delen utgörs av en översättning av Lucas Ruiz’ novell ”El hombre sin memoria” från novellsamlingen El esquiador de fondo (2014), och den andra delen, som presenteras här, är en analys av översättningen. Analysen omfattar en källtextanalys och en fördjupad översättningsanalys. Källtextanalysen visar bland annat att Lucas Ruiz’ litterära språk

Varje ord ett vägskäl: en komparativ studie av de styrdokument som reglerar utbildning för nyanlända elever i Sverige och i Andalusien

The aim of this study is to investigate what similarities and differences there are to be found in those policy documents that regulate the education for immigrant students in Sweden and in the autonomous region Andalucia in Spain. The Swedish document consists of “general advices” that are provided by the Department of Education of Sweden from 2016 and the Spanish document is a legal text that re