Översätta, translitterera eller mittemellan? Översättning av arabisk terminologi i Ali Larakis handbok The Practical Guidebook of Essential Islamic Sciences – A Commentary on Ibn Ashir’s Al-Murshid Al-Mu’in
This study is based on the translation into Swedish of a chapter from Ali Laraki’s handbook The Practical Guidebook of Essential Islamic Sciences – A Commentary on Ibn Ashir’s Al-Murshid Al-Mu’in. The study begins with a source text analysis that deals with the book's context, content and style. Initial considerations for the translation work are then presented. The second part of the study in
