Person

Forskare, FFU-ansvarig
- Grekiska (antik och bysantinsk)
- Språk- och litteraturcentrum
Kontaktinformation
E-post johanna.akujarviklass.luse
Telefon 046–222 96 63
Rum SOL:A225
Besöksadress
Helgonabacken 12, Lund
Postadress
Box 201, 221 00 Lund
Internpost hämtställe 20
Jag arbetar för närvarande med två projekt som båda rör antiken i Sverige. Det ena projektet fokuserar på antik grekiska i skola, universitet och i dikt och tal i svensk stormaktstid. Tillsammans med forskare i Tartu och Helsingfors söker vi svar på frågor som varför valde vissa att uttrycka sig på (humanist)grekiska i stället för (ny)latin? Prestige, lärdomsprov och ambition är uppenbara svar, men relaterade till den vidare kontexten, vad mer kan ha varit på spel? Vilka var författarna? För vem skrev de? Vad skrev de om? Vilka variationer och kontinuiteter kan ses över tid och rum? Vad ville de uppnå? I det andra projektet utforskar svenska översättare av antik litteratur från 1500- till 2000-talet. Projekt avser att utforska det lilla utsnittet av den svenska antikreceptionen som utgörs av översättningarna; materialet låter följa förändringar i den svenska uppfattningen och tolkningen av de antika kulturernas litteratur på ett mycket handgripligt sätt.
Forskning
Min profil i Lunds universitets forskningsportal
- Antikens förvandlingar. Svenska översättningar av antik litteratur (forskningsledare)
- Helleno-Nordica. Den svenska stormaktstidens humanistgrekiska arv (forskningsledare)
- Skandinaviska översättningar av antikens och medeltidens litteratur - en bibliografisk nätresurs
- Översatt till svenska. Dedikationer, förord, inledningar och efterord till svenska översättningar av antik litteratur (1500- till 2000-talet) (forskningsledare)
- Översatt till svenska. Den antika litteraturen och dess svenska översättare (1500- till 2000-talet) (forskningsledare)
Böcker (3 st)
- Aristoteles, .. (2012). Retoriken : Aristoteles; översättning, inledning och noter av Johanna Akujärvi ; introduktion av Janne Lindqvist Grinde. Retorikförlaget.
- Akujärvi, J. (2005). Researcher, Traveller, Narrator : Studies in Pausanias' Periegesis. Studia Graeca et Latina Lundensia, 12. Almqvist & Wiksell International. Doktorsavhandling.
- Akujärvi, J. (1999). Interpretational Problems in Pausanias’ Attika (I 18.1, 6 and 9). Scripta Minora Regiae Societatis Humaniorum Litterarum Lundensis, 1998/1999:1. Almqvist & Wiksell.
Redaktörskap (2 st)
- Akujärvi, J. & Mortensen, L. B. (2010). (Red.) Oldtidens og Middelalderens Litteratur – i skandinaviska oversættelser. Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.
- Piltz, A., Akujärvi, J., Sabatakakis, V., Blomqvist, K., Walser, G. & Nordgren, L. (2003). (Red.) For particular reasons : studies in honour of Jerker Blomqvist. Nordic Academic Press.
Artiklar (5 st)
- Akujärvi, J. (2014). Suethice : Dissertationer, disputationer och dissertationsöversättningar under 1800-talet. Aigis. Elektronisk tidskrift for klassiske studier i Norden, 1-43. Köpenhamns Universitet * Saxo-Institutet.
- Akujärvi, J. (2012). Amor och Psyche : En episod ur Apuleius Metamorfoser i svensk översättning från 1666. Aigis. Elektronisk tidskrift for klassiske studier i Norden, 12, 1-22. Köpenhamns Universitet * Saxo-Institutet.
- Akujärvi, J. (2012). One and 'I' in the Frame (Narrative). Authorial Voice, Travelling Persona, and Addressee in Pausanias' Periegesis. Classical Quarterly, 62, 327-358. Cambridge University Press.
- Akujärvi, J. (2010). ...til Rusin-Strutar och Tortebotnar : översättningars nytta enligt förord till svenska översättningar av antik litteratur under 1700-talets första hälft. Sjuttonhundratal: Nordic Yearbook for Eighteenth-Century Studies, 7, 50-73. Sällskapet för 1700-talsstudier.
- Akujärvi, J. (2005). The Unjust Mantineans. Pausanias VIII 8.10. Eranos, 103, 1-13.
Bokkapitel (19 st)
- Akujärvi, J. (submitted). Versificandi mania : University teaching of Greek and Greek verses in dissertations in Sweden. I Ciccolella, F. & Silvano, L. (Red.) Brill’s Studies in Intellectual History, Graecia transvolavit Alpes : The Study of Greek in Early Modern Europe. Brill.
- Akujärvi, J., Päll, J., Korhonen, T. & Sironen, E. (submitted). Nordic Countries. I Pontani, F. & Weise, S. (Red.) Hellenizing Muse.
- Akujärvi, J. (submitted). The drama of translating Greek tragedy. Issues and debates in 19th century Sweden. Acta of conference Translation in Antiquity, Translating Antiquity.
- Akujärvi, J. (submitted). Translation in university dissertations : A study of swedish (and finnish) dissertations of the 19th century and earlier. I Marti, H., Seidel, R. & Fridenthal, M. (Red.) Intersections, Early Modern Disputations and Dissertations in an Interdisciplinary and European Context. Brill.
- Akujärvi, J. (submitted). ”Hvad är bästa sättet at öfversätta et Skaldestycke?” Om svensk översättning av antik poesi c. 1750–1850. I Kleberg, L. (Red.) Världslitteraturen och dess svenska röster. Bidrag till svensk översättningshistoria.
- Akujärvi, J. (accepted/in press). Neo-Latin texts and Greek paratexts : On two Wittenberg prints dedicated to crown prince Erik of Sweden. I Korhonen, T. & Kajava, M. (Red.) Commentationes humanarum litterarum, Meilicha Dôra : Poems and prose in Greek from Renaissance and early modern Europe. Societas Scientiarum Fennica.
- Akujärvi, J. (accepted/in press). Greek occasional poetry from the Swedish Empire. The case of Josephus Thun. I Jönson, A. (Red.) Att dikta för livet, döden och evigheten. Tillfällesdiktning 1500-1800.
- Akujärvi, J. (2018). A Male Privilege? Women and the History of Swedish Translations of Ancient Literature before 1900. I Herrero López, I., Alvstad, C., Akujärvi, J. & Skarsbø Lindtner, S. (Red.) Vita Traductiva, Gender and Translation. Understanding Agents in Transnational Reception (pp. 31-57), 10. Éditions québécoises de l’œuvre.
- Akujärvi, J. (2018). Efter som iag intet monument efter mig hafwer. Josef Thun som humanistgrekisk diktare. I Andersson, E. & Stenback, E. (Red.) Acta Bibliothecae regiae Stockholmiensis, Böckerna i borgen. Ett halvsekel i Roggebiblioteket (pp. 163-182), 90. Kungliga biblioteket.
- Akujärvi, J. (2018). Xenophon and Aisopos for the Swedish youth : On the earliest printed translations of ancient literature in Sweden. I Päll, J. & Volt, I. (Red.) Acta Societatis Morgensternianae, Hellenostephanos. Humanist Greek in Early Modern Europe : Learned Communities between Antiquity and Contemporary Culture (pp. 185-217), VI–VII. University of Tartu.
- Akujärvi, J. (2017). Suethice. On 19th century Swedish university translations of ancient literature. I Jönson, A. & Vogt Spira, G. (Red.) Spudasmata, Classical tradition in the Baltic Region. Perceptions and Adaptions of Greece and Rome (pp. 253-274), 171. Georg Olms Verlag AG.
- Akujärvi, J. (2016). Hyenden under håglösa lärjungars lättja : Om lurkar till latinska och grekiska skoltexter fram till 1900. I Blomqvist, K. (Red.) Studia Paedagogica Greca et Latina Lundensia, ”Gracerna talte som du.” : om Esaias Tegnér och bildningens betydelse för undervisningen (pp. 37-63), 4. Lund University.
- Akujärvi, J. (2015). An epic battle : Aesthetic and poetical struggles over the Swedish Iliads. I Goldwyn, A. (Red.) Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Graeca Upsaliensia, The Trojan Wars and the making of the Modern World (pp. 161-183), 22. Uppsala universitet.
- Akujärvi, J. (2015). Svenska filologer och översättning inom och utanför universitetet : Exemplet tragediöversättning på 1800-talet. I Cullhed, E. & Lindberg, B. (Red.) Konferenser / Kungl. Vitterhetens historie och antikvitets akademien, Klassisk filologi i Sverige : Reflexioner, riktningar, översättningar, öden (pp. 158-175), 89. Kungliga Vitterhets- historie- och antikvitetsakademien.
- Akujärvi, J. (2014). Homerus öfwersatt på Swenska och på metrisk wers!! : om 1800-talets svenska Homeros-översättningar. Årsbok, Vetenskapssocieteten i Lund. Årsbok 2014, 5-22. Vetenskapssocieteten i Lund.
- Akujärvi, J. (2012). Pausanias. I de Jong, I. I. (Red.) Space in Ancient Greek Literature. Studies in Ancient Greek Narrative (pp. 235-255), Mnemosyne Supplements 339. Brill Academic Publishers.
- Akujärvi, J. (2012). Pausanias' Periegesis, Dionysius Periegetes, Eustathius' Commentary, and the Construction of the Periegetic Genre. I Searby, D., Balicka Witakowska, E. & Heldt, J. (Red.) ΔΩΡΩΝ ΡΟΔΟΠΟΙΚΙΛΟΝ. Studies in Honour of Jan Olof Rosenqvist (pp. 41-52), Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Byzantina Upsaliensia. 12. Uppsala universitet.