The development of generic maDur/man for the construction of discourse stance in Icelandic and Swedish
The paper compares two lexical items, Icelandic ma@?ur and Swedish man, for the construction of a detached, general discourse stance (Berman, Ragnarsdottir and Stromqvist, 2002). Both forms mean 'man', but they can also be used in a generic sense. In that usage, Icelandic ma@?ur is associated with several semantic, pragmatic, and stylistic constraints, whereas Swedish man is more freely applicable
