'To fall short' or 'to lack'? Reconsidering the meaning and translation of ‘ΥΣΤΕΡΕΩ in Romans 3:23
This article challenges the common English translation of in Rom. 3:23 as 'to fall/come short', and suggests that this rendering is due to the over-influence of the 1611 King James Version. In the light of the verb's sense and grammatical relations with other words found in Romans, as well as its typical usage in Paul and the New Testament in general, the article contends that 'to lack' is a more