Search results
Filter
Filetype
Your search for "Greek " yielded 2109 hits
"Tin-covered Pottery and Chemical Analyses: a Summary"
A summary of various tin analyses to date
Modified Mediterranean diet and survival: EPIC-elderly prospective cohort study
Perceptual shift in bilingualism : Brain potentials reveal plasticity in pre-attentive colour perception
Systematics of polyploid Dactylorhiza (Orchidaceae) - genetic diversity, phylogeography and evolution
Keep it Radical”: A qualitative analysis of contemporary queer discourse around gay pride
Manligt; det nya kvinnliga. En problematisering av könsstereotyp makt och preferens
Studiens mål var att undersöka preferensvägd makt mellan olika nationaliteter och kön. Makt är ett komplext koncept, och definitionerna skiljer sig mellan kontext. För att eliminera dessa kontexters inverkan på maktperception, användes termen Preference Weighted Power (PWP) i ett tidigare experiment av Sikström et al. (2020). PWP väger betydelsen av en maktdomän mot den uppfattade makten i samma dThe aim of the study was to investigate the Preferene Weighted Power between different nationalities and genders. Power is a complex concept, and the definitions differ between contexts. To eliminate these contexts’ impact on the perception of power, the term Preference Weighted Power (PWP) has been used in an earlier experiment by Sikström et al. (2020). PWP weights the importance of a power doma
The Universal Translator : Everything you need to know about 139 languages that don’t really exist
Studenters skrivande : Brister, förväntningar, ansvar
Qmod 2008 final program 080731
Microsoft Word - QMOD 2008 Final Program 2 _8_.doc 11th QMOD Conference Quality Management and Organizational Development Attaining Sustainability From Organizational Excellence to SustainAble Excellence for People, Planet and Profitability 20-22 August, 2008 Final Program Lunds University, Campus Helsingborg & Linköping University, Sweden Welcome Addresses from Chairmen Su Mi Dahlgaard-Park & Jen
https://www.ses.lu.se/en/sites/ses.lu.se.en/files/qmod_2008_final_program_080731.pdf - 2025-11-20
Spaces of becoming: the Stockholm Film Workshop as a transnational site of film production
Ur kyrkofädernas brev
Introduction to acoustic concepts relevant to sound studies
PART OF THE SOUND STUDIES LECTURE SERIES NIKOLAOS GEORGIOS VARDAXIS Acoustics refers to the science of sound, its properties and propagation, while the same term is often used to refer to sound qualities of an environment, an indoor space or somewhere outdoors. This lecture offers an introduction to basic acoustic concepts such as sound pressure levels, which is the most essential quantity when de
https://www.lmc.lu.se/en/activities/activities-2020/introduction-acoustic-concepts-relevant-sound-studies - 2025-11-19
Kan den Uppståndne beröras? Om felöversättningar i Bibel 2000
Sigrid Combüchen's Parsifal – time and memory in a dissoluting Europe. A Narrative analysis in Comparison with Aethiopica by the ancient novelist Heliodorus (300 AD).
Identification of Continuous-Time Dynamic Systems
Att vinna kriget utanför slagfältet i antikens Grekland och Rom - Generalerna berättar
Botanical collections
Botanical museum (LD) Our collections date back to the end of the 16th century, but most have been collected over the past 200 years. The largest collections are vascular plants, but extensive collections also include algae, lichens, bryophytes and fungi. The total number of specimens has been calculated at approximately 2.5 million copies. The herbarium houses plants from all over the world, but
https://www.biology.lu.se/biological-museum/botanical-collections - 2025-11-19
Från tid och evighet : predikningar från 200-tal till 1500-tal
Paradiset. Ökenfädernas tänkespråk. Den systematiska samlingen IV : Om självbehärskningen, inte bara i fråga om mat utan även de andra böjelserna
Boken innehåller en grekisk text (baserad på cod. Parisinus graecus 2474) utgiven av Britt Dahlman och en svensk översättning av den systematiska samlingen av Apophthegmata Patrum (Ökenfädernas tänkespråk), bok 4. Översättningen har gjorts gemensamt av deltagarna i översättningsseminariet vid Johannesakademin.
