My first monograph Proust, China and Intertextual Engagement: Translation and Transcultural Dialogue (Palgrave Macmillan, 2017) has won the International Comparative Literature Association Anna Balakian Book Prize (2019), for the best book in the field of Comparative Literature published in the last three years by a scholar under age forty.
Besides Proust, I'm broadly interested in global modernism(s), transcultural/translingual writings, international canon-formation, reception studies, translation studies, travel writings, and critical models of world and comparative literature.
From 2017-19, I worked as a Postdoctoral Research Fellow in French and Comparative Literature at Lund University. I've recently been awarded a 3-year research grant by the Swedish Research Council (Vetenskapsrådet) and am now working as a VR-funded researcher to complete my second monograph on Franco-Chinese literature and visual arts.
Other tasks and qualifications
I've received my MA in French and English Literature (first), MSc in Comparative/General Literature (distinction) and PhD in French at the University of Edinburgh, where I also taught undergraduate modules in French language, literature, film and modern French history. I was selected as 'pensionnaire étranger' (2012-2013) at the École Normale Supérieure (Paris). I am currently a co-organizer of SOL:s seminar series Komplitt: Forum for Comparative Literature.
Outside academia, I've worked as a part-time conference interpreter - Chinese, English, French, and can be contacted in these languages, and I'm hoping to be able to add Swedish to this list soon!