lu.se

Språk- och litteraturcentrum

Humanistiska och teologiska fakulteterna | Lunds universitet

Person

Jag arbetar för närvarande med två projekt som båda rör antiken i Sverige. Det ena projektet fokuserar på antik grekiska i skola, universitet och i dikt och tal i svensk stormaktstid. Tillsammans med forskare i Tartu och Helsingfors söker vi svar på frågor som varför valde vissa att uttrycka sig på (humanist)grekiska i stället för (ny)latin? Prestige, lärdomsprov och ambition är uppenbara svar, men relaterade till den vidare kontexten, vad mer kan ha varit på spel? Vilka var författarna? För vem skrev de? Vad skrev de om? Vilka variationer och kontinuiteter kan ses över tid och rum? Vad ville de uppnå? I det andra projektet utforskar svenska översättare av antik litteratur från 1500- till 2000-talet. Projekt avser att utforska det lilla utsnittet av den svenska antikreceptionen som utgörs av översättningarna; materialet låter följa förändringar i den svenska uppfattningen och tolkningen av de antika kulturernas litteratur på ett mycket handgripligt sätt.

Forskning

Om forskningen

Jag arbetar för närvarande med två projekt som båda rör antiken i Sverige. Det ena projektet fokuserar på antik grekiska i skola, universitet och i dikt och tal i svensk stormaktstid. Tillsammans med forskare i Tartu och Helsingfors söker vi svar på frågor som varför valde vissa att uttrycka sig på (humanist)grekiska i stället för (ny)latin? Prestige, lärdomsprov och ambition är uppenbara svar, men relaterade till den vidare kontexten, vad mer kan ha varit på spel? Vilka var författarna? För vem skrev de? Vad skrev de om? Vilka variationer och kontinuiteter kan ses över tid och rum? Vad ville de uppnå? I det andra projektet utforskar svenska översättare av antik litteratur från 1500- till 2000-talet. Projekt avser att utforska det lilla utsnittet av den svenska antikreceptionen som utgörs av översättningarna; materialet låter följa förändringar i den svenska uppfattningen och tolkningen av de antika kulturernas litteratur på ett mycket handgripligt sätt.

Ett genomgående intresse för min forskning är den skrivandes konstruktion av sitt "jag" och den roll och funktion som denne konstruerar åt sin persona i texten, samt hur de skriver in sig i en tradition. I avhandlingen gällde intresset det undflyende men allestädes närvarande Egot i Pausanias Periegesis, i det pågående projektet gäller det antiköversättarnas konstruktion av sin roll som översättare/förmedlare mellan det antika och det svenska.

Publikationer

Böcker (4 st)
Redaktörskap (2 st)
Artiklar (8 st)
Bokkapitel (10 st)
Konferensbidrag (12 st)
Recensioner (10 st)

Forskningsportalen (Lunds universitet)

Johanna Akujärvi

Forskare
Grekiska (antik och bysantinsk)
Språk- och litteraturcentrum

Kontaktinformation

E-post johanna.akujarviklass.luse

Telefon 046–222 96 63

Rum SOL:A225

Besöksadress Helgonabacken 12, Lund

Postadress Box 201, 221 00 Lund

Internpost hämtställe 20

Telefontider

Enligt överenskommelse

Besökstider

Enligt överenskommelse